信号は「赤」「黄」「青」。 だけど英語だと、青信号は「green signal」だから「緑」信号なのではないのだろうか。実際、信号の色は緑だよね。同じようなもので、青りんごがある。英語ではもちろん「green apple」。 日本人って昔から緑を青って言うよね。「青々とした草木」とか。なんで?
みんなが「青信号」って言うから、道路公団は信号の色を「青」っぽくするようにしたらしい。新しい信号はみんなそうだから気を付けて見てみて。